Етимологія Виникло з оповідань Плутарха, Світлонія та інших стародавніх письменників про перехід Юлія Цезаря через Рубікон — річку, яка служила кордоном між Умбрією та Ближньою Галлією. У 49 році до н. е., всупереч забороні римського сенату, Юлій Цезар зі своїми легіонами перейшов Рубікон, вигукнувши «Жереб кинутий!».
Нарешті, наважившись, Цезар сказав присутнім: «Якщо я утримаюсь від цього переходу, друзі мої, це буде початком лиха для мене; якщо ж перейду — всім людям». Сказавши це, він, як натхненний згори, стрімко перейшов річку, додавши відомий вислів: «Нехай жереб буде кинутий».
З того часу вираз «перейти Рубікон» означає «пройти точку неповернення», тобто дія, після якого вже неможливо відмовитися від задуму або повернутися назад. Аналогічний фразеологізм – "жереб кинутий" (лат.
Цезар перейшов Рубікон, розгромив армію Помпея, вторгся до Єгипту і встановив там влада своєї коханої цариці Клеопатри. Торішнього серпня 47 року по зв. е.